Langues officielles de l'Islande

Table des matières:

Langues officielles de l'Islande
Langues officielles de l'Islande

Vidéo: Langues officielles de l'Islande

Vidéo: Langues officielles de l'Islande
Vidéo: LA LANGUE ISLANDAISE - Ep.1: Les 3 Secrets 2024, Septembre
Anonim
photo: Langues officielles de l'Islande
photo: Langues officielles de l'Islande

Il n'y a pas de langue officielle d'État en Islande dans le sens généralement accepté, bien que 98, 99% de ses habitants parlent l'islandais. Les descendants des Vikings constituent la majorité absolue de la population du pays, et seulement 1% avec un peu sont des Danois, des Suédois, des Norvégiens et des immigrés d'autres pays.

Quelques statistiques et faits

  • Il n'y a pas d'afflux important d'immigrants en Islande en raison d'une politique migratoire très stricte. Il est basé sur la loi sur la préservation de la nation, et selon elle, il est presque impossible pour un étranger de devenir citoyen islandais.
  • Le nombre de locuteurs de l'islandais est d'un peu plus de 300 000.
  • En 2011, le parlement islandais a adopté une loi accordant à la langue des signes locale pour les sourds-muets le statut de langue officielle de l'Islande. C'est le seul précédent dans la pratique mondiale et il est surprenant que l'islandais parlé ordinaire n'ait pas un tel statut.
  • Les élèves des écoles islandaises sont tenus d'étudier l'une des langues scandinaves. Le plus populaire dans ce sens est le danois.

Un certain isolement du pays de glace des États voisins est une politique délibérée, dont le résultat est la préservation d'une culture populaire unique. La langue officielle de l'Islande n'est pas la seule partie de la vie des Islandais, que la politique migratoire locale est appelée à préserver et à protéger de l'invasion des étrangers.

Histoire et modernité

L'islandais appartient au groupe des langues scandinaves et sa variante ancienne a été formée sur la base de l'un des dialectes vikings. Les contacts interlangues minimes des habitants du pays ont permis de conserver la pureté de la langue et n'ont pas permis aux emprunts d'y pénétrer.

Il y a ce qu'on appelle le haut islandais, dans lequel les mots d'origine étrangère sont complètement exclus, mais, au fond, la vie moderne fait des ravages et de plus en plus souvent des mots anglais ou des expressions d'origine danoise, allemande ou française se glissent entre les gens.

Notes touristiques

Une grande attention est accordée à l'éducation en Islande, et en plus de tout scandinave, tous les enfants des écoles locales étudieront certainement une autre langue étrangère. Le plus souvent, les jeunes choisissent des cours d'anglais et, par conséquent, les touristes au pays des glaces n'ont peut-être pas peur d'être incompris. Les hôtels, restaurants et magasins parlent couramment l'anglais, et les parcs nationaux de l'île proposent des guides proposant des informations dans les langues les plus populaires au monde.

Conseillé: