Jusqu'à ce moment capital où les marins de Colomb ont débarqué dans la baie de Baracoa, les tribus indiennes vivaient paisiblement sur Liberty Island. La colonisation a entraîné l'extermination complète de la population indigène et l'espagnol est devenu la langue officielle de Cuba. Sa variété cubaine s'appelle Espanol Cubano.
La formation de la langue des Cubains modernes a été influencée par les dialectes et les dialectes des esclaves d'Afrique, importés pour travailler dans les plantations de canne à sucre, des immigrants du Mexique, d'Haïti et de l'État de Louisiane.
Quelques statistiques et faits
- La population de Liberty Island est de 11,5 millions de personnes.
- La langue cubaine, malgré ses nombreuses particularités, est tout à fait compréhensible pour une personne qui connaît l'espagnol. Des nuances se trouvent dans le nombre de pronoms à la deuxième personne et dans certaines caractéristiques phonétiques de la prononciation.
- Cuba abrite un grand nombre de personnes qui parlent russe. C'est la génération qui a étudié dans les établissements d'enseignement supérieur à l'époque soviétique. Ils se souviennent encore de la langue russe et, si nécessaire, aident volontiers les touristes.
- L'anglais n'est toujours pas très apprécié sur Liberty Island et est principalement parlé par le personnel des grands hôtels des stations balnéaires de Varadero, Trinidad et Holguin.
Il est conseillé aux voyageurs expérimentés de prendre un guide de conversation russo-espagnol lors d'un voyage à Cuba, en particulier lorsqu'il s'agit d'une visite indépendante.
La langue des grandes découvertes
L'espagnol est parlé dans le monde beaucoup plus largement que les autres langues du groupe roman et le nombre de locuteurs se classe au deuxième rang après le chinois natif. Plus de 548 millions de personnes sur notre planète parlent espagnol.
C'est l'espagnol que l'on appelle la langue des grandes découvertes, car elle était parlée par la plupart des marins qui ont découvert de nouveaux continents et îles aux XVIe et XVIIe siècles.
La langue officielle parlée et même écrite de Cuba contient un grand nombre de mots qui ne sont caractéristiques que du dialecte local. Ils sont appelés "/>
Perdu dans la traduction
Compte tenu de la faible popularité de l'anglais, il vaut la peine d'étudier les noms des plats dans la langue officielle de Cuba afin de savoir quoi choisir dans le menu du restaurant. C'est bien si le touriste se souvient de la façon dont les chiffres sont prononcés en espagnol. Cela évitera les malentendus dans la communication avec les chauffeurs de taxi et les vendeurs sur le marché.