Langues officielles de Madagascar

Table des matières:

Langues officielles de Madagascar
Langues officielles de Madagascar

Vidéo: Langues officielles de Madagascar

Vidéo: Langues officielles de Madagascar
Vidéo: COURS DE MALAGASY #1 Les expressions de base 2024, Juillet
Anonim
photo: Langues d'Etat de Madagascar
photo: Langues d'Etat de Madagascar

La plus grande île au large de l'Afrique est célèbre pour son allée de baobabs, ses cascades, ses plages au bord de l'océan Indien et ses pierres précieuses qui y sont extraites, et donc vendues à bas prix. En voyage, faites le plein d'assurance médicale et d'un guide de conversation russe-français, car la langue officielle de Madagascar, en plus du malgache, est officiellement aussi la langue d'Emile Zola et de Victor Hugo.

Quelques statistiques et faits

  • Le malgache et le français ont d'abord été nommés ensemble comme langues d'État de Madagascar dans la Constitution de 1958.
  • Étonnamment, le malgache n'est associé à aucune langue africaine voisine.
  • Le nombre total de locuteurs dans le monde atteint 18 millions. Les autochtones vivent non seulement à Madagascar, mais aussi aux Seychelles, aux Comores, à la Réunion et en France.
  • En 1823, le malgache fut traduit en latin.
  • L'accent dans la langue indigène de Madagascar tombe souvent sur l'avant-dernière syllabe d'un mot et joue souvent un rôle significatif.

Où les baobabs sont venus à la pente …

L'une des langues officielles de Madagascar, appartenant aux habitants autochtones de l'île, est la plus occidentale du groupe de langues malais-polynésiennes. Il ne ressemble à aucun africain et son minimum lexical a 90 % de coïncidences avec le vocabulaire de la langue maanyan, très répandue sur l'île de Bornéo. Ainsi, après examen de la langue, les scientifiques ont pu établir que la population indigène de Madagascar est originaire de l'archipel malais.

La formation du malgache a été influencée par les langues bantou, swahili et arabe, le gratifiant de nombreux emprunts. L'apparition de mots français pour le malgache est tout à fait naturelle, car en 1883, les troupes coloniales françaises sont arrivées sur une île de l'océan Indien.

Soit dit en passant, les mots anglais dans la vie quotidienne des Malgaches ont aussi leur propre histoire intéressante. Ils ont été "partagés" avec les insulaires par les pirates anglais qui ont installé leurs bases à Madagascar au XVIIIe siècle.

Notes touristiques

Bénéficiez du soutien d'un guide interprète lors de votre voyage à Madagascar. Même dans les destinations touristiques, le pourcentage de la population parlant anglais n'est pas très élevé, bien que certaines informations touristiques aient été traduites en anglais même dans les coins reculés des parcs nationaux.

Les serveurs et réceptionnistes anglophones dans les hôtels ne se trouvent que dans la capitale, et donc un accompagnateur connaissant la langue officielle de Madagascar sera utile.

Conseillé: