L'Algérie est le plus grand pays à contenu noir en termes de superficie, situé en Afrique du Nord. En 1962, l'État a obtenu son indépendance de la France, et malgré le fait que seul l'arabe a été proclamé langue officielle de l'Algérie, le français est toujours largement utilisé dans le pays.
Quelques statistiques et faits
- Les amendements constitutionnels de 2002 reconnaissent les dialectes berbères comme les langues « nationales » de l'Algérie. Le berbère est parlé par près de 28% des Algériens.
- Le dialecte berbère le plus répandu est la langue kabyle.
- L'arabe est considéré comme natif par environ 72% des habitants du pays, et plus de 85% parlent sa version locale.
- Malgré l'absence de statut officiel en France, la presse écrite y est publiée, l'enseignement est dispensé dans les écoles élémentaires et les représentations sont mises en scène dans les théâtres.
Les linguistes soulignent que la langue parlée en Algérie est l'arabe avec de nombreux emprunts au français.
L'arabe au Maghreb
La langue officielle de l'Algérie, l'arabe littéraire, est en fait très différente de la version algérienne parlée. L'arabe local fait partie de la population dialectale du Maghreb et est très similaire au marocain et au tunisien.
Malgré son statut d'État, l'arabe littéraire n'est pas une matière scolaire et, par conséquent, l'algérien parlé est plus courant. C'est un peu plus simple que la version littéraire, mais même ainsi, un très faible pourcentage d'Algériens peut y écrire ou lire.
Héritage colonial
Mais la situation avec le français dans le pays est exactement le contraire, et cela fait partie du programme scolaire standard. Près de 20 millions de personnes savent lire et écrire dans la langue des anciens colonialistes, ce qui représente environ 50 % de la population totale. Les deux tiers des Algériens sont capables de parler et de comprendre le français. Tous les cours de commerce et de sciences dans les universités locales sont dispensés en français.
Notes touristiques
Compte tenu du statut de l'anglais comme langue de communication internationale, le gouvernement algérien a tenté d'attirer une attention particulière de la population sur son étude. À l'école secondaire, l'anglais a été introduit dans le programme d'études en tant que deuxième langue étrangère obligatoire, mais à la fin du siècle dernier, la situation a de nouveau changé. Les étudiants ont maintenant le droit de choisir entre l'étudier ou le français, et la plupart se sont penchés vers le familier.
Lors de la planification d'un voyage ou d'excursions, il est préférable d'utiliser les services d'un guide anglophone pour éviter les problèmes de communication avec les locaux.