Géographiquement située dans les États baltes dans la partie nord de l'Europe, la République de Lituanie a une seule langue d'État. En Lituanie, il a proclamé le lituanien, qui appartient au groupe balte des langues indo-européennes. Il "se compose" également du letton moderne et des langues anciennes prussiennes et yatvyazh, aujourd'hui disparues.
Quelques statistiques et faits
- La langue d'État de la Lituanie est divisée en dialectes Aukštait et émitique.
- Le nombre total de locuteurs du lituanien dans le monde est d'environ 3 millions.
- Les emprunts sont également présents dans le vocabulaire originel de la langue. La plupart d'entre eux sont des germanismes et des mots slaves.
- L'alphabet latin modifié, utilisé en lituanien pour l'écriture, contient 32 lettres.
- À l'étranger, la langue officielle de la Lituanie est surtout parlée aux États-Unis - environ 42 000 habitants.
Lituanien: histoire et modernité
Prabaltic est l'ancêtre de la langue lituanienne moderne. C'est lui qui a également servi de base au Letton actuel. Les deux langues baltes ont commencé à se séparer vers le 1er siècle après JC, et après trois siècles, les deux branches se sont finalement formées. Au 13ème siècle, deux dialectes lituaniens sont apparus - les dialectes Aukštait et émitique. Ceux qui ont parlé le premier d'entre eux vivaient en amont du fleuve Néman et le second - en dessous.
Chaque dialecte a trois groupes de dialectes et le lituanien littéraire moderne est basé sur le dialecte de l'Aukštait occidental.
L'ancienne période de l'histoire lituanienne a duré du XVIe au XVIIIe siècle et à cette époque sa version littéraire a commencé à se former. L'écart entre celui-ci et les dialectes populaires s'est creusé tout au long de la période, et dans la première moitié du XIXe siècle, une nouvelle étape a commencé dans l'histoire du lituanien. Le lituanien littéraire a commencé à pénétrer dans la plupart des sphères de la vie publique et à s'étendre à tous les domaines de la communication.
Les prières sont considérées comme le premier monument écrit de la langue lituanienne. Elles sont manuscrites sur un traité publié à Strasbourg en latin. L'inscription date de 1503. La typographie en lituanien a commencé quarante ans plus tard, et le premier livre était le catéchisme.
Notes touristiques
La génération moyenne et plus âgée de Lituaniens parle un excellent russe et les jeunes parlent anglais, ce qui aidera les touristes russes à éviter la barrière de la langue en Lituanie. Il est préférable de communiquer en anglais, car pour des raisons historiques, les Lituaniens ne sont pas pressés d'admettre qu'ils connaissent la langue russe.